Rabu, November 18, 2009

Cara Menolak KAryawan

Alkisah di sebuah perusahaan besar di kawasan Keprabon, tengah melakukan beberapa tes wawancara untuk ” tidak” menerima calon karyawan baru. Tentu saja salah satu prasyaratnya adalah harus berbahasa EJD (Ejaan Jawa yang nDaksempurna)..

G : Kowe nduwe omah opo ora…..?
A : Dereng….
G : Wah kowe ora iso ketompo nang kene
A : Lho kok ngaten……..?
G : Mengko kowe mesthi ngajukne utang nang perusahaan.
A : Ah.. mboten, kok. Sak janipun tiyang sepuh kulo niku sampun sugih.
G : Yo malah ora ketompo
A : Lho kok ngaten…..?
G : Mengko kowe kerjo mung nggo hiburan, nongkrang nongkrong ae.

G : Kowe nduwe motor opo ora….?
B : Mboten.
G : Ora ketompo
B : Lho kok mboten ketampi?
G : Mengko kowe mesthi njaluk bantuan kredit.
B : Sak janipun gadhah, ning tasih ten kampung,gampil mangke kulo beto ngriki.
G : Wah malah ra ketompo….
B : Lho kok ngoten…?
G : Tempat parkire wis ra cukup.


G : Kowé wis lulus sarjana tenan…..?
C : Sampun, Pak….
G : Ora ketompo, kéné iki golék sing SMA aé, luwih manutan lan bén mbayaré murah
C : Sak janipun kulo tasih badhe skripsi
G : Malah ora ketompo…..
C : Lho, kados pundi, tho….?
G : Mengko kowé kerjo mung ngetik skripsi, lék wis lulus mesti golék kerjo neng perusahaan liyo.


G : Kowé seneng guyon opo ora?
D : Mboten pak, kulo serius yén nyambut damel.
G : Ra ketompo…..
D : Waa……kok ngoten?
G : Engko konco koncomu lan anak buahmu podho stress.
D : Sak jané nggih sekedhik sekedhik seneng guyon.
G: Malah ora ketompo.
D : Lho kok……
G: Engko kowé mung email emailan sing lucu…….


G : Kowé mau mréné numpak opo?
E : Nitih mobil
G : Kowé ora ketompo
E : Sebabipun?
G : Saiki BBM mundhak terus, mengko kowé njaluk mundhak bayar terus
E : Wo, kulo wau namung mboncèng, kok
G : Tambah ora ketompo
E : Lho, lha kok … ?
G : Mengko mung gawéné mboncéng mobil kantor. Ngrusuhi !


G : Anakmu akèh opo sithik?
F : Kathah pak
G : Kowé ora ketompo
F : Sebabipun ?
G : Nyambut gawemu ora jenjem, mung mikir gawe uanaaaaaak terus
F : Lha wong namung anak adopsi, kok.
G : Tambah ora ketompo
F : Lho, lha kok … ?
G : Gawé anak waé aras2en, opo manèh nyambut gawé


G : Kowé wis ngerti gawéyanmu durung ?
H : Dèrèng
G : Kowé ora ketompo
H : Sebabipun ?
G : Arep nyambut gawé kok ora ngerti gaweyané ?
H : Oo, nèk damelan niku mpun ngertos kok
G : Tambah ora ketompo
H : Lho, lha kok … ?
G : Kowé rak mung arep keminter, to ?


G : Kowe ngerti kahanan kantor k éné durung
K : Dèrèng
G : Kowé ora ketompo
K : Sebabipun ?
G : Arep nyambut gaw é kok ora ngerti kantoré ?
K : Wo, sekedhik2 mpun ngertos kok
G : Tambah ora ketompo
K : Lho, lha kok … ?
G : Kow é senengané ngudhal-udhal wewadi kantor, to?


G : Kowé kerep loro ?
M : Mboten
G : Kowé ora ketompo
M : Sebabipun ?
G : Mesthi kerep mbolos, wong arang2 gering
M : Wah, sakjanipun nggih asring
G : Tambah ora ketompo
M : Lho, lha kok … ?
G : Kantor iki ora nompo karyawan pileren.


G : Kowé biso main Internét?
N : mBoten
G : Kowé ora ketompo
N : Sebabipun ?
G : Perusahaan ora nompo wong BI (Buta Internet)
N : Wah, sakjanipun nggih saged
G : Tambah ora ketompo
N : Lho, lha kok … ?
G : Mesthi ora bakal nyambut gawé, kakèhan dolanan Internet, to? Ngenték-entekké pulsa !


G : Kowe waras opo ora?
O : Lha, kulo nggih waras to Pak.
G : Ra ketompo…….
O : Kenging nopo …..?
G : Mengko kowe mesthi ora krasan neng kene.
O : Niku rumiyin Pak, sakmeniko sampun rodo edan.
G : Malah ra ketompo……
O : Pripun to niki….?
G : Mengko aku duwe saingan……….

Jumat, April 24, 2009

Bu guru lan Muride

nang sakwijine dino, nang sekolah taman kanak kanak, bu guru sing lagi ngajari cara ma'em, ono pitakon karo murid muride:

Bu Guru: Nah, wau sampun di ajari kalih bu guru, nak ma'em sego niku di mamah, nak obat di untal, Hayo anak anak, saiki disebutno barang sing di emut

Murid A : permen bu guru!

Bu Guru: pinter!

Murid B : coklat bu guru!

Bu Guru: pinter!

Bu Guru: hayo wonten sing ngertos maneh?

trus soko mburi ono sing ngacung..

Murid C : kulo ngertos bu guru!

Bu Guru: nggih, opo cobo?

Murid D : sarung bu guru!

Bu Guru: lha?! kok sarung?

Murid D : inggih bu, soale kulo wau ndalu mireng ibu ngendiko kalih bapak ngeten "gek ndang sarunge copoten pak, gek ta' emute"....

Bu Guru: hah?!

Selasa, April 14, 2009

Jancuk, Jancok, Diamput

Jancok iku iso kanggo koncoan utowo musuhan, tergantung teko ngendi ndelok’e Pak.

Jancok, Jancuk utowo dancok kuwi boso khas Suroboyoan sing nyebar seantero jagad. Siiieh. Wong Jawa Timur sing manggon ndek Suroboyo, Malang lan sekitare iki sing mulai nyebarno.

Nurut mas Anang, Jancok asale soko boso ‘encuk’ sing nduwe arti padanan ‘bersetubuh’ utowo nek bahasa meduro dikenal ‘fuck’. Awale soko boso ‘di-encuk’, trus ‘dancok’ lan akhire dadi boso ‘Jancok’.

Sak jane akeh macem’me kanggo boso jancok iki, misale jancuk, dancuk, dancok, diamput, damput, daiampot, mboke ancuk (motherfucker -boso meduro), jangkrik, hancik, hancok, hancurit.

Nek di ulur arti asline, boso iki ngarah ning makna kotor. Umume, boso iki kanggo mbengok nek awak lagi emosi, benci karo wong utowo opo wae.

Tapi, yen dirasakno soko waktu ke waktu, makna boso iki dadi meluas. Boso iki sering digawe karo konco-konco ning cangkruk’an. Malah ora manteb yen ora nganggo boso Jancuk ndek omongan. Dadine yo wis umum lan dadi sego jangan kanggo kekoncoan. Iso diartekno, boso jancok iki wis umum kanggo simbol kekoncoan ndik warga Suroboyo lan sekitarnya.

Boso iki sering digawe ndek situasi keakraban. Misale kanggo nggantekno kata panggilan, “Yok opo kabarmu cuk !”, “Jancuk ayune reeek”, “Jancuk, lapo moco iki” hahaha. Sakjane, sing diajak omong kudu gak oleh muring-muring, soale omongan kuwi diselingi karo guyonan akrab.

Boso Jancuk akhire duwe arti jembar tapi ora ngeres utowo elek, sing intine kanggo negesno omongan. Ngene contone : “Wis mangan ta cuk ?”, “Iyo cuk, aku ket wingi durung mangan, Luwe cuk”. “Jancuuk, indonesia menang bal-balan karo thailand, pemaine seksi-seksi cuk … haaaaah”.

Dadine, boso Jancuk iso bermakna ganda. Iso digawe kanggo emosi, iso digawe kanggo kekoncoan sing akrab. Tergantung atine dewe - dewe Cuk !. Hehehehe.


Post by : Kang Nardi

Senin, April 13, 2009

la bokonge megal-megol pak hakim

Mat Pithi nekad njaluk hakim pengadilan agomo supaya isok megat bojone, ning Saropah. Mat Pithi ngaku jik cinta, tapi tetep ae ngotot supaya isok megat bojone mau. Apa-a ? Mat Pithi gawe alesan, nek nalika omahe dirampok ndisik, onok rampok sing memerkosa bojone.

Lho lak sak-aken, tah Mat bojomu iku? Wis diperkosa mbarek rampok, kok malah kate peno pegat. Kudune lak disakno, tah. Ngono jarene hakim.

Nggih pak hakim. Sak jane ngoten kula nggih sak aken kalih piyambake. Nopo malih kiyambake diperkosa kalih rampok.

Lha iya, wis ngerti ngono, kok. Opo-o koen gak nulung ?

Yok nopo kulo saged nulung, pak Hakim. Wong kulo ditaleni seret. Kula dipeksa ningali bojo kulo diperkosa.

Lha terus ?

Waune kula nggih sak aken, pak Hakim. Wong piyambake nggih bengak-bengok, kalih meronta-ronta. Tapi suwe-ne-suwe, lha kok pun mboten bengak-bengok malih, malah ngeses-ngeses.

Lha ?

Lha nggih niku, bokonge dadakan megal-megol.

nulis nggo boso jowo

Alhamdulillah. Puji syukur dumateng Gusti Ingkang Murbeng Dumadi, Allah SWT, Tuhan YME. Kuwi disek sing iso tak ucapke kanggo kehadiran obrolan kang nardi iki. Seneng tenan karo web iki, soale karo web ikilah aku iso nulis nggo boso ibuk ku. Boso sing sering tak rungokno, sering tak gawe ngomong karo Ibu lan Bapak, ugo adek-adekku. Boso letheg sing tak gawe kekoncoan pisan naliko TK sampek kuliah.

Selama nekuni ndoyo sekolahan lan usaha, boso mayoritas sing tak gawe yo Indonesia. Ancene dek’ne boso sing ngerteni wong-wong sak Indonesia. Naliko nggon formal kuwi tak deleh, aku mbalik nggawe boso jowo. Ono roso lain pas nggawe boso ibuk iki, yo kuwi ngroso iso nyampekno roso ing awak. Aku jek meyakini, boso sing pas kanggo nyampekne uneg-uneg roso kuwi boso Ibu. Yen bagiku, yo boso jowo kuwi.

Obrolan kang nardi iku mak bedunduk metu amargo latar belakang kuwi mau, awak’e dewe wis terlalu suwe berkutat ndek ruang lingkup formal, boso penyampaian lan boso tulisan mayoritas nggawe boso Indonesia. Aku dewe gak pengen, kehadiran Obrolan Kang Nardi iki iso nimbulke roso sektarian sukuisme. Mbuh opo kuwi artine. Pokok’e, web iki ora bermaksud ndadek’ke pemikiran sempit eksklusip. Ora lo !. Ngene wae wes. Aku tak omong boso Indonesia sek ya.

Jadi begini, kepada para tamu, sahabat semua. Obrolan Kang Nardi lahir karena ide iseng saja. Tapi ternyata, keisengan itu berdampak kepada rasa kuat untuk memperindah sesuatu. Apa itu ? Ya itu melestarikan apa yang telah ku alami, apa yg telah kuperoleh selama hidup didunia bersama orang tua, adek-adek dan teman-teman.

Saya dalam Obrolan Kang Nardi tidak berupaya untuk menciptakan golongan eksklusif yang hanya bisa berbahasa Jawa, atau sukuisme Jawa. Itu salah kaprah !. Tema besar dalam Obrolan Kang Nardi adalah mensyukuri dan mempercantik keberadaan diri apa adanya.

Saya tidak ingin mengingkari diri bahwa saya lahir dan besar secara kebetulan di tanah Jawa. Kebetulan itu adalah kehendakNYA. Bukan kehendak saya untuk diajak berbicara bahasa Jawa sebagai media bahasa hidup dalam keluarga dan bersosialisasi di masyarakat. Tentunya pembaca sudah bisa menangkap maksud saya kan ?.

Hal tersebut patut saya syukuri dengan tetap melestarikan keberadaannya. Saya tetap berbahasa Jawa, bisa berbahasa Indonesia, bisa berbahasa Inggris dan Bali walau itu belum lancar. Jadi, media Obrolan Kang Nardi adalah sarana pelestarian Bahasa Jawa dengan ragam dialek, kosakata dan maknanya. Jika saya kebetulan dilahirkan di New York, sangat kecil sekali akan menulis Bahasa Jawa.

Jadi, begitulah adanya. Obrolan Kang Nardi adalah media pelestarian, nostalgia, ekspresi dan kreatifitas diri dalam mempercantik hidup. Obrolan Kang Nardi tidak berupaya melahirkan sekte baru atau bersifat eksklusif Jawanisme. No sir ! Kita hidup didunia ini adalah menjalankan keputusanNya, karena dulu kita tidak bisa memilih untuk lahir di belahan dunia manapun juga. Tidak bisa memilih untuk lahir melalui rahim Hillary Clinton, Eva Peron, Margareth Techer ataupun Megawati Soekarno Putri.

Oke sir ! Stay Peace ! … Perdamaian itu Indah …

*** Swicth to boso jowo

Yo gitulah rek, maksudku mbangun Obrolan Kang Nardi. Jenenge wae media untuk pelestarian, ekspresi dan kreatifitas diri, lan nostalgia, maka bekne awak’e peno pengen nulis ndek kene, aku terbuka untuk membuatkan keanggotaan ndek kene. Supoyo awake peno iso nulis ndek kene. Sing penting, boso sing digawe kudu boso Jowo.

Yok opo ? Gelem ta sampeyan, awake peno ?. Kontak aku wae yo, ben gayeng lan rukun. Mengko tak buatke keanggotaan.

Cheers

Kang Nardi

Kamis, April 02, 2009

Urip kang rekoso

Kanggo aku iki kejadian sing langka utowo jarang tak temoni...........la kepiye aku dewe yo bingung opo sing iso mbedakke urip sing rekoso karo urip sing gur isine seneng2.
wis lah cukup semene wae obrolanku....Lagi mumet

Senin, Maret 30, 2009

"Gugel" Boso Jowo

Wis tau ngerti kan, nek search engine paling ngetop Google iso dirubah bosone. Pilihan boso sing ono jumlahe nganti 105 macem! Mulai soko boso2 internasional koyo Prancis, Jerman, Arab, Cino, nganti boso aneh ra jelas koyo boso Hacker, Bork bork bork!, lan Klingon (Hah! boso iki ono penggunane ta? bongso Klingon iku ono tenan ta? bongso sing bathuke njlekithut-njlekithut iku?!). Boso Indonesia jelas mlebu, penggunane ono luwih 200 juta ngono yo mesti kudu ono to.


Sing nggawe aku kaget pas pertama kali aku ngerti ono fasilitas iki, ono pilihan kanggo boso jowo!! iyo, google nganggo boso jowo nyel ngono kuwi. Wis tau ngerti kan? Nek durung ngerti (sakno tenan sampeyan :P), iso dibuka ning kene utowo ning kene.



Begitu pilihan boso jowo iku tak pilih, metu situs Google nganggo boso jowo. Aku ngguya-ngguyu dhewe moco kalimat2 boso jowone Google. Hihihi... lucu ngono loh (maksude "gitu loh" :D ). Semono taun mbuka2 website soko ngendi2, baru iku nemu sing nganggo boso jowo. Dadine yo kroso aneh. Mungkin podho koyok ngono sing dirasakno poro blogger sing pertama kali nemu blog iki, ora lumrah, aneh lan lucu, masiyo to sedina-dina ne nggawe boso jowo. Masalahe kan wis kadung biasa moco website iku yo nganggo boso inggris, istilah2e iku wis paten ngono loh.

Coba to:
"Google Search" dadi "Google Nggoleki"
"Groups" dadi "Paguyuban"
"webpage" dadi "webkaca"
"I'm feeling lucky" dadi "Kula krasa bejo"


huehehehehe... ora lumrah tenan
sing paling lucu, ning pilihan boso ono boso aneh sing ning versi Inggrise ditulis "Bork,bork,bork!"... embuh iku boso endi. Ning versi boso jowone, pilihan boso iku ditulis "Mbuh,mbuh,mbuh!" ... whuahahahaha!!!

Ora Konsisten

Tapi nek tak woco2, koyoke pilihan ukara sing digawe kurang konsisten. Koyo to, ning banner-e kuwi ditulis "Google basa jawi alus", padahal sing digawe iku boso ngoko. Sing nganggo boso kromo cuma "kulo" ning "Kulo kroso bejo", iku juga boso madyo dudu boso alus. Lan sing paling ancur tata-basane iku kalimat iki "Nyetel pilihan ora saget mlaku yen cookies nang browsermu sampun diilangi"... kaco tenan :P

Terus maneh sebagian besar ditulis nganggo dialek jawa-tengahan, sing nganggo akhiran "-ake", koyo "nemukake", "mbalekake", "didhasarake". Tapi ono nylempit siji boso jawa-timuran, sing nganggo akhiran "-no", yoiku "Ndadekno Google kaca utama Homepage". Mestine kan "ndadekake", nek arep konsisten jawa-tengahan.

Carane nulis huruf "a" sing diwoco "o" uga nggak konsisten. "Soko" ditulis "saka" nganggo "a", tapi "opo", "kroso" ditulis nganggo "o". Liyane malah mencla-mencle, "boso" karo "koco" kadang ditulis nganggo "o" kadang karo "a". Sing lucu ono "cara-cara" sing ditulis dadi "coro-coro".. hahaha!! :D

Ono maneh ukara2 sing digawe ning kono iku sing aku ora tau ngerti. Koyo "recommended" iku dadi "didawukake", terus "interface" iku dadi "gatokane". Embuh aku durung tau krungu kata-kata iku. Ono sing ngerti?

Ngembangne Boso Jowo

Masiyo ono kurang2e koyo ngono, tapi anane boso jowo dadi pilihan ning interface Google iku jelas kehormatan sing mbebungahake. Mungkin pancen ora ono sing butuh banget karo interface boso jowo iki, soale mayoritas pengguna boso jowo sing melek internet iku kan minimal ngerti boso indonesia, utowo sing ning suriname kono yo ngerti boso londo. Paling enggak iki dadi pengakon nek boso jowo iku iso diusahakake dadi sejajar karo boso liyane. Durung sejajar seh, tapi iso diusahakake :)

Boso jowo dadi boso ilmiah utowo dadi boso teknologi mungkin isih kroso aneh. Secara boso jowo iku saiki iki luwih lumrah digawe boso percakapan tinimbang boso tulisan. Nek dienggo kanggo boso tulisan juga mung terbatas ning tulisan sing mbahas soal sastra lan budaya jowo.

Mungkin nggak yo, boso jowo dikembangne dadi boso ilmiah utowo boso teknologi?
Tapi perlu nggak sih?

"Gugel" Boso Jowo

Wis tau ngerti kan, nek search engine paling ngetop Google iso dirubah bosone. Pilihan boso sing ono jumlahe nganti 105 macem! Mulai soko boso2 internasional koyo Prancis, Jerman, Arab, Cino, nganti boso aneh ra jelas koyo boso Hacker, Bork bork bork!, lan Klingon (Hah! boso iki ono penggunane ta? bongso Klingon iku ono tenan ta? bongso sing bathuke njlekithut-njlekithut iku?!). Boso Indonesia jelas mlebu, penggunane ono luwih 200 juta ngono yo mesti kudu ono to.


Sing nggawe aku kaget pas pertama kali aku ngerti ono fasilitas iki, ono pilihan kanggo boso jowo!! iyo, google nganggo boso jowo nyel ngono kuwi. Wis tau ngerti kan? Nek durung ngerti (sakno tenan sampeyan :P), iso dibuka ning kene utowo ning kene.



Begitu pilihan boso jowo iku tak pilih, metu situs Google nganggo boso jowo. Aku ngguya-ngguyu dhewe moco kalimat2 boso jowone Google. Hihihi... lucu ngono loh (maksude "gitu loh" :D ). Semono taun mbuka2 website soko ngendi2, baru iku nemu sing nganggo boso jowo. Dadine yo kroso aneh. Mungkin podho koyok ngono sing dirasakno poro blogger sing pertama kali nemu blog iki, ora lumrah, aneh lan lucu, masiyo to sedina-dina ne nggawe boso jowo. Masalahe kan wis kadung biasa moco website iku yo nganggo boso inggris, istilah2e iku wis paten ngono loh.

Coba to:
"Google Search" dadi "Google Nggoleki"
"Groups" dadi "Paguyuban"
"webpage" dadi "webkaca"
"I'm feeling lucky" dadi "Kula krasa bejo"


huehehehehe... ora lumrah tenan
sing paling lucu, ning pilihan boso ono boso aneh sing ning versi Inggrise ditulis "Bork,bork,bork!"... embuh iku boso endi. Ning versi boso jowone, pilihan boso iku ditulis "Mbuh,mbuh,mbuh!" ... whuahahahaha!!!

Ora Konsisten

Tapi nek tak woco2, koyoke pilihan ukara sing digawe kurang konsisten. Koyo to, ning banner-e kuwi ditulis "Google basa jawi alus", padahal sing digawe iku boso ngoko. Sing nganggo boso kromo cuma "kulo" ning "Kulo kroso bejo", iku juga boso madyo dudu boso alus. Lan sing paling ancur tata-basane iku kalimat iki "Nyetel pilihan ora saget mlaku yen cookies nang browsermu sampun diilangi"... kaco tenan :P

Terus maneh sebagian besar ditulis nganggo dialek jawa-tengahan, sing nganggo akhiran "-ake", koyo "nemukake", "mbalekake", "didhasarake". Tapi ono nylempit siji boso jawa-timuran, sing nganggo akhiran "-no", yoiku "Ndadekno Google kaca utama Homepage". Mestine kan "ndadekake", nek arep konsisten jawa-tengahan.

Carane nulis huruf "a" sing diwoco "o" uga nggak konsisten. "Soko" ditulis "saka" nganggo "a", tapi "opo", "kroso" ditulis nganggo "o". Liyane malah mencla-mencle, "boso" karo "koco" kadang ditulis nganggo "o" kadang karo "a". Sing lucu ono "cara-cara" sing ditulis dadi "coro-coro".. hahaha!! :D

Ono maneh ukara2 sing digawe ning kono iku sing aku ora tau ngerti. Koyo "recommended" iku dadi "didawukake", terus "interface" iku dadi "gatokane". Embuh aku durung tau krungu kata-kata iku. Ono sing ngerti?

Ngembangne Boso Jowo

Masiyo ono kurang2e koyo ngono, tapi anane boso jowo dadi pilihan ning interface Google iku jelas kehormatan sing mbebungahake. Mungkin pancen ora ono sing butuh banget karo interface boso jowo iki, soale mayoritas pengguna boso jowo sing melek internet iku kan minimal ngerti boso indonesia, utowo sing ning suriname kono yo ngerti boso londo. Paling enggak iki dadi pengakon nek boso jowo iku iso diusahakake dadi sejajar karo boso liyane. Durung sejajar seh, tapi iso diusahakake :)

Boso jowo dadi boso ilmiah utowo dadi boso teknologi mungkin isih kroso aneh. Secara boso jowo iku saiki iki luwih lumrah digawe boso percakapan tinimbang boso tulisan. Nek dienggo kanggo boso tulisan juga mung terbatas ning tulisan sing mbahas soal sastra lan budaya jowo.

Mungkin nggak yo, boso jowo dikembangne dadi boso ilmiah utowo boso teknologi?
Tapi perlu nggak sih?

Perbedaan gaya dina basa Jawa

Basa Jawa nyaéta basa anu ngabédakeun gaya basa sacara sosial jadi tilu tingkatan, nyaéta: ngoko, madya sarta krama. Sajaba ti éta dipikawanoh ogé naon anu disebut kecap-kecap honorifik pikeun ngahandapkeun maneh sarta ngaluhurkeun lawan ngomong. Kecap-kecap ieu disebut kecap-kecap krama andhap sarta krama inggil. Basa-basa séjén anu ogé ngabédakeun gaya-gaya basa nyaéta basa Sunda, basa Madura sarta basa Bali. Di handapeun ieu dippidangkeun conto hiji kalimah dina sawatara gaya basa anu beda-beda ieu.

  • Basa Sunda: “Hampura, kuring rék nanya imah kang Budi éta, di mana?”
  1. Ngoko dugal: “Éh, kuring arep takon, omahé Budi kuwi, nèng*ndi?’
  2. Ngoko alus: “Aku nyuwun pirsa, dalemé mas Budi kuwi, nèng endi?”
  3. Ngoko ngaluhurkeun diri sorangan: “Aku kersa ndangu, omahé mas Budi kuwi, nèng ndi?”
  4. Madya: “Nuwun sèwu, kula ajeng tanglet, griyané mas Budi niku, teng pundi?”
  5. Madya alus: “Nuwun sèwu, kula ajeng tanglet, dalemé mas Budi niku, teng pundi?”
  6. Krama andhap: “Nuwun sèwu, dalem badhé nyuwun pirsa, dalemipun mas Budi punika, wonten pundi?”
  7. Krama: “Nuwun sewu, kula badhé takèn, griyanipun mas Budi punika, wonten pundi?”
  8. Krama inggil: “Nuwun sewu, kula badhe nyuwun pirsa, dalemipun mas Budi punika, wonten pundi?”
  • nèng nyaéta wangun percakapan sapopoé sarta mangrupa pondokna tina wangun baku ana ing anu disingkat jadi (a)nêng.

Kalawan maké kecap-kecap anu béda, dina hiji kalimah anu sacara tatabasa hartina sarua, hiji jalma bisa ngungkabkeun status sosialna ka lawan ngomongna sarta ogé ka anu diomongkeun.

Tapi kudu diaku yén henteu kabéh penutur basa Jawa mikawanoh kabéhanana. Biasana maranéhanana ngan mikawanoh ngoko sarta sajenis madya.